Отрывок из книги Вольфганта Штадлера, который, будучи военнопленым, с 1944 по 1949 г. находился в одном из асбестовских лагерей ( № 84)
(Продолжение)
Лагерь 84/5 1.
11 октября. Грузовик остановился перед лагерем для военнопленных. Он величиной с три футбольных поля. Территория окружена изгородью из досок высотой 4 м. Слева от больших, двухстворчатых ворот стоит домик вахты. Непосредственно рядом с ним маленькая проходная для отдельных людей. На шести деревянных вышках расположены часовые, охраняющие зону. Пахнет свежей древесиной. Наверное, лагерь сооружен недавно или ремонтировался. Мы стоим, как, вошедшая в поговорку корова, перед новыми воротами, и ждём. Наконец, створы открываются. В поле зрения: восемь низких деревянных бараков, все на равном расстоянии друг от друга. Вплотную к противоположной изгороди лагеря находится „Ubomaja-Tualet" (уборная-туалет). Она даже под крышей. Перед этим обыкновенная простая моечная установка. Она состоит из водяного резервуара высотой примерно 1,5 м, длиной 5 м и расширенной формы водосточных желобов. В низу на высоте 50 см, как жертвователь, ниппель. Если нажимают на него вверх, тонкая струя течет в пустую руку.
Несколько пленников медленно идут по двору. Они апатичны и, кажется, не интересуются особенно нашим прибытием. После обязательной проверки команда: „ На право, к душу по одному! " Затем происходит учет анкетных данных и контроль здоровья. Снова комиссия ищет специалистов, людей из отраслей металлообработки, строительства и деревообработки, но также и ученых, и деятелей искусства. Голодные артисты не затребованы, между тем, мы все являемся ими. Я классифицируюсь в категорию 2, в бригаду „ Tschorni Rabotschiks "(=чернорабочих), итак - в начальную школу "земляных червей". В "Stolowaja" (мы говорим принципиально только Stalowa) начальник лагеря Август Мюллер (August Müller) держит приветственную речь. Он, кажется, происходил из Магдебурга и был только обер-ефрейтором. Удивительно. Однако, по-видимому, он набил руку в 2000-головом государстве (примерно), где живёт 5 народов (немецкий, австрийский, венгерский, итальянский и румынский), очень хорошо. Он объясняет то, что мы уже знаем из других лагерей: лагерь V находится в немецком самоуправлении. Это значит - то, что происходит в пределах четырехугольника, является нашим делом. В лагере действует лишь русский политический комиссар, ещё врач или врачиха. Русский комендант лагеря оставил себе только вечернюю поверку, ежемесячные „Filzungen" и особые инспекции. Тогда он привлекал для поддержки несколько красноармейцев.
Мы знаем, что в таком большом лагере должны царить чистота и дисциплина. Поэтому сохранялся военный уставной порядок. Самая маленькая единица - это бригада. Затем следуют взводы и роты. Настоящие руководители или командиры выявляются в деле. Удачнее всего, если они владеют и русским языком в некоторой степени. Это облегчает отношения с сопровождающими конвоирами и мастерами на стройплощадках.
В отношении продовольственного снабжения он не даёт появиться никаким иллюзиям: „Дважды в день 500 г супа, 200 г Kascha и 400 г хлеба. Я знаю, это слишком мало. Даже спорно, может ли гарантироваться этот скудный рацион в течение наступающих месяцев. Я часто говорю с советским комендантом лагеря, рабочим офицером и политическим комиссаром. Они знают о тяжелом положении, но не могут его улучшить. Русское население также не получает больше. Преимущество имеет снабжение фронта. Впрочем, вы знаете пословицу: «Схватить голого мужика за карман брюк". Ну, это обращение не особенно ободряет. Он продолжает: «Пытаемся как-то развлекать вас в свободное время, чтобы вы не падали от лагерного бешенства. Имеется книгохранилище и хор. Также антифашистский актив существует. Он поставил себе задачу прогнать нацистское нездоровое настроение из наших голов. А оно находится глубже, чем мы хотим признать. Поразмышляйте однажды в спокойствии, кому мы должны быть обязаны, что здесь паримся, и не двигайте всю вашу досаду на русских. Тот, кто чувствует себя в форме, может сделать доклад по какой-либо теме, рецензию на книгу или исполнить юмористический номер, чтобы развеселить слабых товарищей. Один раз в неделю принимают душ и дезинсектируют. Ежемесячно медосмотр происходит. Если возникают проблемы , нужно соблюдать привычный военный служебный порядок, итак: бригадир, командир взвода, командир роты. В срочных случаях вы можете непосредственно обращаться и сразу ко мне".
(Продолжение следует)
Вольфганг Штадлер "Надежда на возвращение"
( Stadler, Wolfgang. Hoffung Heimkehr ) 2000г.
(ISBN: 3-9807514-0-6).
Перевод Ю.М.Сухарева.
Авторский рисунок из книги. Stadler, Wolfgang. Hoffung Heimkehr |